Fritsch LABORETTE 24 with V-shaped channel Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spezialmaschinen Fritsch LABORETTE 24 with V-shaped channel herunter. FRITSCH LABORETTE 24 with V-shaped channel User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating instructions

VIBRATORY FEEDERLABORETTE 24Operating instructionsValid starting with: 24.00XX/02717Read the instructions prior to performing any task!Translation of

Seite 2 - Version 10/2013 Index 001

WARNING!This symbol and keyword combination points out a directlyhazardous situation due to movable parts. Ignoring infor-mation with this designation

Seite 3 - Table of contents

Designation ExplanationReferences to sections in this manual and rele-vant documentationLists without a specific order[Button] Operating elements (e.g

Seite 4

NOTICE!Immediately replace damaged or illegible information signs.n Unauthorised alteration of the LABORETTE 24 will void Fritsch's dec-laration

Seite 5 - 1 Basic set-up

2.7 Electrical safetyDisconnect the supply voltage prior to maintenance orcleaning work.Observe the accident prevention and safety regulationswhich a

Seite 6 - 2 Safety information and use

3 Technical data3.1 Dimensions 340 x 440 x 140 mm (height x width x depth)Required space of 340 x 440 mmNo safety distances necessary3.2 Weight12 kg

Seite 7 - Obligations of the operator

3.7 Sample material / feed rateMax. feeding size with approx. 10 mm edge length (with U-shapedchannel).Max. feed rate of between 1 and 5 dm³/minute (

Seite 8

4 Installation4.1 Transport Reach under the edge of the housing to carry the device.CAUTION!The channel must not be used for lifting.4.2 UnpackingTh

Seite 9

4.4 Ambient conditionsWARNING!The LABORETTE 24 must not be used:– In humid and wet areas.–At temperatures below 10°C or above 50°C.– In areas with hi

Seite 10 - Safety information and use

4.5.1 Mains connectionThe control box contains a mains connection socket with mains switch, adevice connection cable with plug and a T1.25A device fu

Seite 11

4.6 Initial start-upCheck all plug connections again.Switch on the control box by the mains switch.Press the START key and set the feed rate with the

Seite 12 - 2.6 Hazardous points

Version 10/2013 Index 001Fritsch GmbHMilling and sizingIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTelephone: +49 (0)6784 / 70-0Fax: +49 (0)6784 / 70-1

Seite 13 - 2.7 Electrical safety

5 Working with the LABORETTE 24The control system of the LABORETTE 24 is based on the frequency con-trol of the vibration system. An electromagnet pu

Seite 14 - 3 Technical data

5.1 Operation5.1.1 Switching on / offActuate the main switch on the rear of the device.The parameters set last are displayed.5.1.2 Feed rateYou can

Seite 15 - Technical data

5.1.4 Start / Interrupt / Stop / ResetConveyance is started with the Start key.Conveyance is stopped with the Stop key.ÄYou can resume the conveying

Seite 16 - 4 Installation

5.3 Conveying with the U-channel (standard)The standard channel has a level outlet with a width of 40 mm.Ideal results are achieved with this channel

Seite 17 - 4.4 Ambient conditions

Activate set-up mode. Load the channel only with one test part. Use thePLUS and MINUS keys to go through the control frequency. The test parthas the h

Seite 18

6 CleaningDANGER!Mains voltage!– Before beginning with cleaning work, disconnect themains plug and protect the device against being unin-tentionally

Seite 19 - 4.6 Initial start-up

7 MaintenanceApart from cleaning, the LABORETTE 24 vibratory feeder is maintenancefree.DANGER!Mains voltage– Before beginning with maintenance work,

Seite 20 - Working with the LABORETTE 24

Remove the mains cable from the control unit.Unscrew the fuse insert.Change the fuse.Screw the insert with the inserted fuse back in again.Re-establis

Seite 21 - 5.1 Operation

8 TroubleshootingFault description Cause RemedyIndicators do not light up. No connection to mains Plug in mains plug.Main switch off Switch on main s

Seite 22 - 5.2 Conveying material

9 DisposalIt is hereby confirmed that FRITSCH has implemented the directive2002/95/EC of the European Parliament and Council from 27th January2003 fo

Seite 23 - 5.5 Set-up mode

Table of contents1Basic set-up... 52 Safety information and use...

Seite 24

10 Guarantee termsAs manufacturer, FRITSCH GmbH provides – above and beyond any guar-antee claims against the seller – a guaranty valid for the durat

Seite 25 - 6 Cleaning

This guarantee excludes any costs for transport, packaging or travel thataccrue in the event the product must be sent to us or in the event thatone of

Seite 26 - 7 Maintenance

11 Exclusion of liabilityBefore using the product, be sure to have read and understood thisoperating manual.The use of the product requires technical

Seite 27 - Maintenance

Fritsch GmbH excludes any liability, warranty, or other obligation to com-pensate for damages, regardless of whether this liability, warranty, orother

Seite 28 - 8 Troubleshooting

12 Safety logbookDate Maintenance / Repair Name Signature Safety logbook - 34

Seite 29 - 9 Disposal

Date Maintenance / Repair Name Signature Safety logbook - 35 -

Seite 30 - 10 Guarantee terms

Date Maintenance / Repair Name Signature Safety logbook - 36 -

Seite 31 - Guarantee terms

Date Maintenance / Repair Name Signature Safety logbook - 37 -

Seite 32 - 11 Exclusion of liability

13 IndexAAccident prevention... 6Authorised persons...

Seite 34 - 12 Safety logbook

6 Cleaning... 257Maintenance...

Seite 35 - Safety logbook

© 2013Fritsch GmbHMilling and sizingIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTelephone: +49 (0)6784 / 70-0Fax: +49 (0)6784 / 70-11email: info@frits

Seite 36

1 Basic set-upThe designations below are used with the corresponding numbers in thefollowing operating instructions.1 Funnel2 Channel3 Basic device4

Seite 37

2 Safety information and use2.1 Requirements for the userThis operating manual is intended for persons assigned with operatingand monitoring the Frit

Seite 38 - 13 Index

2.2.1 Operating principleA channel made of stainless steel is set in vibration by an electromagnet.A funnel made of stainless steel, which is fastene

Seite 39

By using the LABORETTE 24 the customer agrees with this and recognizesthat defects, malfunctions or errors cannot be complete excluded. Toprevent risk

Seite 40

NOTICE!This symbol and keyword combination points out a possiblyhazardous situation that can result in property damage ifnot avoided.ENVIRONMENT!This

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare