BROYEUR À DISQUES OSCILLANTSPULVERISETTE 9Guide d'utilisationValable à partir de : 09.500x/00229Lire les instructions avant de commencer tous tra
REMARQUE !La combinaison de ce symbole et de ce mot-clé indique unesituation éventuellement dangereuse qui, si elle n'est pasévitée, risque d&apo
AVERTISSEMENT !La combinaison de ce symbole et de ce mot-clé indique unesituation dangereuse imminente causée par des surfacesbrûlantes. Si ce genre d
Marquage Explication[Bouton] Éléments de commande (p. ex. boutons, com-mutateurs), éléments d'affichage (p. ex.témoins)« Affichage » Éléments aff
REMARQUE !Remplacer immédiatement les plaquettes indicatrices illisi-bles ou endommagées.n Les transformations arbitraires de l'appareil entraîne
Si une panne de courant survient alors que l'appareil est en service,ouvrir le capot comme suit :1. Ouvrir la porte sur le côté droit de l'a
2.8 Sécurité électrique2.8.1 Généralitésn Lorsque l'on appuie sur la touche STOP (f), le broyeur à disques oscil-lants termine le processus en c
3 Caractéristiques techniques3.1 Dimensions1220 x 770 x 760 mm (Hauteur x Profondeur x Largeur)3.2 Poids267 kg (sans garniture de broyage)280 kg (av
Max. 1840 W pour une tension secteur de 230 VMax. 1920 W pour une tension secteur de 240 V3.7 Fusibles électriques dans l'appareil de commanden F
4 Installation4.1 TransportL'appareil est livré sur une palette de transport avec capot en bois. Pourtransporter l'appareil emballé, nous r
n Soulever le broyeur à disques oscillants de la palette de transport.Les 4 pieds du broyeur reposent sur deux profilés creux (8). Lebroyeur peut être
Édition 11/2014 indice 000Fritsch GmbHBroyage et GranulométrieIndustriestraße 8D - 55743 Idar - ObersteinTéléphone : +49 (0)6784/ 70-0Fax : +49 (0)6
2. Retirer les vis en s'aidant de la clé Allen (SW8) fournie, puis retirerles tôles de sécurité.3. Enfoncer ensuite les deux bouchons en plastiqu
4.6 Raccordement électriqueDANGER !Garantir une protection électrique.Risque de dommages dus à un court-circuit.– Veiller à ce que la prise de couran
REMARQUE !Les broyeurs Fritsch sont commandés en fonction de lavitesse de rotation, et sont à cet effet équipés de convertis-seurs de fréquence. Afin
5 Mise en serviceN'effectuer la mise en service que si tous les travaux décrits dans leÄ Chapitre 4 « Installation » à la page 18 ont été effect
6 Travailler avec l'appareilPRECAUTION !Avant de démarrer la machine, s'assurer que la garniture debroyage est correctement bloquée et qu&a
REMARQUE !Le broyage peut provoquer des températures élevées dansle bol de broyage.Sur les bols de broyage sertis, les garnitures sont colléesdans la
50, 100 et 250 ml acier sans chrome50, 100 et 250 ml métal dur carbure de tungstène50 et 100 ml agate (ne faire fonctionner qu'à750 tr/min)50 et
DANGER !Risque d'explosion ! Risque d’inflammation !L'appareil n'est pas pourvu d'une protection antidéfla-grante. Lorsque des flu
1. Placer tous les éléments broyeurs dans le pot de broyage vide avecle bord arrondi orienté vers le bas.2. Placer l'échantillon dans le pot de b
7. S'il est facile de déplacer le levier de blocage, la garniture debroyage n'est pas correctement bloquée et peut alors bouger dansle suppo
Certification et conformité CEFritsch GmbH est certifiée par TÜV-Zertifizierungsgemeinschaft e.V.(société de certification du contrôle technique).Lors
12. Il arrive que la garniture de broyage reste collée à la plaque decaoutchouc et qu'il soit impossible de déplacer la garniture versl'avan
Les touches fléchées (a,b) permettent de commuter entre les diversparamètres.Les touches + / - (c,d) permettent de modifier la valeur des paramètres.L
Changement entre les programmes 1..9 à l'aide des touches + /- (c,d), lechamp Program (Programme) affiche les données enregistrées corres-pondant
6.2.2 Affichage d'informationsCet affichage indiquen le nombre total des heures de service (temps de pause exclus),n la puissance de l'entr
6.3.1 Vitesse de rotationLa vitesse de rotation du moteur d'entraînement (= fréquence d'oscilla-tion de la garniture de broyage) est réglab
6.4 Mise en marche du broyeur à disques oscillantsLe broyeur à disques oscillants peut être mis en marche lorsque la garni-ture de broyage a été remp
7 NettoyageDANGER !Tension secteur !– Avant le début des travaux de nettoyage, débrancher lafiche secteur et sécuriser l'appareil pour empêchert
8 MaintenanceDANGER !Tension secteur– Avant le début des travaux de maintenance, débran-cher la fiche secteur et sécuriser l'appareil pour empê-
Partie fonctionnelle Tâche Test Intervalle de maintenanceFixer fermement la garni-ture de broyageInspection visuelle de laplaque de caoutchouc, laremp
9 RéparationDANGER !Tension secteur !– Avant de commencer les travaux de réparation,débrancher la fiche secteur et sécuriser l'appareil pourempê
Table des matières1Structure... 62 Consignes de sécurité et utili
10 ÉliminationPar la présente, nous confirmons que la société FRITSCH a mis en œuvrela directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27
11 Clauses de garantieEn sa qualité de fabricant, la société FRITSCH GmbH accorde, en plus desdroits de garantie envers le vendeur, une garantie d&ap
Les frais de transport, d'emballage et de déplacement résultant durenvoi de l'appareil à notre entreprise ou du déplacement de l'un de
12 Clause de non-responsabilitéAvant d'utiliser le produit, il faut lire avec soin et comprendre le présentguide d'utilisation.L'utili
Fritsch GmbH exclut expressément toute responsabilité, toute garantieou tout autre engagement en relation avec des obligations à dommagesintérêts qui
13 Journal de sécuritéDate Maintenance/Réparation Nom Signature Journal de sécu
Date Maintenance/Réparation Nom Signature Journal de sécurité - 46 -
Date Maintenance/Réparation Nom Signature Journal de sécurité - 47 -
Date Maintenance/Réparation Nom Signature Journal de sécurité - 48 -
14 IndexAAfficheur ...6Agents spécialisés ...7Appel des programmes ...31Avertiss
6.1.3 Broyage par voie sèche... 266.1.4 Broyage par voie humide (broyage dans unesuspension)...
UUtilisation conforme ...8VVitesse de rotation ...34 Index - 50 -
© 2014Fritsch GmbHBroyage et GranulométrieIndustriestraße 8D - 55743 Idar - ObersteinTéléphone : +49 (0)6784/ 70-0Fax : +49 (0)6784/ 70-11Courriel :
1 Structure1 Capot2 Rouleau tendeur excentrique3 Verrouillage4 Verrouillage du capot5 Afficheur6 Interrupteur principal7 Panneau de commande8 Pieds r
2 Consignes de sécurité et utilisation2.1 Exigences vis-à-vis de l'utilisateurLe présent guide d'utilisation est destiné aux personnes char
2.2 Utilisation conformeLe broyeur à disques oscillants a été conçu pour procéder à un broyagefin discontinu, par voie sèche ou humide. Il permet de
En utilisant la PULVERISETTE 9, le client convient et reconnaît que lesdéfauts, dérangements ou dysfonctionnements ne peuvent pas êtreexclus en totali
Kommentare zu diesen Handbüchern